Wednesday, May 9, 2007

My friend 'Death'

Foreword: Death is "only the beginning of an endless career of adventure, an everlasting life of anticipation, an eternal voyage of discovery." This made me write this but I wanted to add tinge of sarcasm at the end. Although we say that we are ready to die, we wish that it was a dream.

My friend 'Death'


I was waiting for my beloved friend "Death"
He said you can't wait for me
I will come to you when your time comes
I started waiting for my time
My time said you can't wait for me
I will come and go without waiting for you

I was confused
What do I do?
I concentrated on my daily work

Because I could not stop for Death,
He kindly stopped for me one day
He took my hand
Placed a kiss gently
He asked me to get into the carriage
The carriage held but just ourselves
And Immortality.

We slowly drove
He told me to put away
My labor, my passion, my love,
my desire and my everything
I was sitting with him with total calmness

We passed a school
We passed a park where children played
We passed the sea
We passed the fields of gazing grain
We passed the setting sun
We passed almost everything
that I wanted to see before my friend arrived

At last we stopped before a house
I saw a bearded man
Who was ready to let me in
He looked at me
Up and down
And said, 'Get lost. Your time is yet to come'

I woke up from my dream
Now I am eagerly waiting
for my friend who can show me
around the world

2 comments:

காட்டாறு said...

Posting Anonymous comments onto a right blog.

Anonymous said...
Because I could not stop for Death
by Emily Dickinson,

Because I could not stop for Death-
He kindly stopped for me--
The Carriage held but just Ourselves--
and Immortality.

We slowly drove--He knew no haste
And I had put away
My labor and my leisure too,
For His Civility--

We passed the School, where Children strove
At Recess--in the Ring--
We passed the Fields of Gazing Grain--
We passed the Setting Sun--

Or rather--He passed Us--
The Dews drew quivering and chill--
For only Gossamer, my Gown--
My Tippet--only Tulle--

We paused before a House that seemed
A Swelling of the Ground--
The Roof was scarcely visible--
The Cornice--in the Ground--

Since then--'Tis Centuries--and yet
Feels shorter than the Day
I first surmised the Horses Heads
Were toward Eternity--

hey man i read ur post in paki irthal( your english blog) where u have posted a poem supposedly written by u. p.s this poem was written by dickinson. word of advise, if you plan to plagiarize, next time, choose a lesser known poem

Thursday, May 17, 2007 7:43:00 PM

காட்டாறு said...

Posting Anonymous comments onto a right blog.

Anonymous said...
your poem
//Because I could not stop for Death,
He kindly stopped for me one day//

dickinson poem
Because I could not stop for Death,
He kindly stopped for me;

your poem:
He asked me to get into the carriage
The carriage held but just ourselves

dickinson poem
The carriage held but just ourselves
And Immortality.

your poem
We passed a school
We passed a park where children played

dickinson poem
We passed the school where children played,


the thing is, you can paraphrase another's poem, but when u do, you need to acknowledge their input, more than one person may have the same thought and may have similarities in expressing them,but when u copy word to word there is a word for it- plagiarism.it is more than possible that u might have written this poem 18 yrs ago in your school days, for if you had attended a private convent like me, then it would have been taught in poetry section for Emily Elizabeth Dickinson is a well known american poetess who was born on dec 10th 1830 and died in 1886, so i think it would be a bit tough for her to copy your poem.maybe what u learnt in school must have impacted u, that when u wrote this poem, your mind found these verses of dickinson.for we are all influenced by what we read.

that is why i am advising you, for if anyone who knows literary works reads your poem, they will accuse u of plagiarism,and all your other works will be tarnished by it, so acknowledge dicksinson.

p.s: i would have written in your english blog, but u have it restricted. best wishes for your future literary attempts

Friday, May 18, 2007 7:25:00 AM